英会話スクール、教室の英会話ラボ(発音、スピーキング編)企業語学研修、翻訳会社

ホーム    当サイトについて    問合わせ    個人情報保護    おすすめ    サイトマップ
コンテンツ
  • 英語の発音について
  • 英語発音の上達方法
  • 日本人の英語発音
  • 英会話スピーキング
  • フレーズ集で上手くなる英会話
  • パターンプラクティス英会話


リンク
  • 時には大変な事もある翻訳の仕事
  • 翻訳会社は正しい翻訳をしてくれる
  • 翻訳会社
  • 翻訳会社に依頼する
  • ドイツ語のネイティブが対応する翻訳会社
  • 翻訳会社の将来的な役割
  • 翻訳会社での多言語対応は海外進出に必須?
  • 翻訳会社と相談したい完成品の納品方法
  • 翻訳会社で対応分野を確認したいドイツ語翻訳
  • 翻訳会社でドイツ語翻訳を依頼する際の注意点


リンク
  • 企業語学研修
  • 語学研修
  • 企業語学研修するメリット
  • 企業語学研修の計画を作成
  • 良い社員を育成する企業語学研修
  • 企業語学研修でスクールへ通学する
  • 試験も取り入れたい企業語学研修
  • 企業語学研修もオンラインで
  • 企業語学研修の費用
  • 企業語学研修営業職に向け
  • 企業語学研修はオンラインで
  • 東南アジアへの企業進出には企業語学研修
  • 企業語学研修を受けたい


リンク
  • 英語講師募集
  • 英語講師募集の需要
  • 日本で多い英語講師募集
  • 英語講師募集の案内は求人サイトで
  • 英語講師募集は条件をよく確認

英会話ラボTOP 翻訳会社 時には大変な事もある翻訳の仕事

目次

  1. 時には大変な事もある翻訳の仕事
  2. 計画的に翻訳会社への依頼を出そう
  3. 翻訳できる言語を知ってから翻訳会社へ相談
  4. 定期的に翻訳会社に依頼を出す
  5. 大手の翻訳会社を選択
  6. 観光客向けのサイトは翻訳会社を通じて訴求力アップ
  7. 英文校閲で17年の実績のある翻訳会社 アカデミアジャパン株式会社
  8. 翻訳会社選びに失敗しないコツ教えます

時には大変な事もある翻訳の仕事

たくさんの人が憧れている翻訳の仕事ですが、やりがいがあり大変素晴らしい職業だと言えるでしょう。

外国語を使う仕事はかっこいいと思う人が多く、中には自分も外国が堪能になりたいとこの職業を目指す人は多い様ですね。

しかし、仕事である以上は時として大変な事もあります。常にいい事ばかりという分けではありません。締切までに必ず完成させないといけない翻訳の仕事においては、残業が発生する事もあります。

更に残業だけではなく、徹夜で仕事を行わないといけない事もあるようです。

フリーとして在宅で仕事をしている人は、大変だからと断っていると仕事が自分の所にまわってこなくなってしまうのではないか、と心配するあまり割がよくない仕事でも引き受けてしまうという人も多い様です。

ドイツ語の翻訳会社について。

計画的に翻訳会社への依頼を出そう

翻訳したい文章を手に入れた場合には、個人的に翻訳ができないか検討して見る方法も大事です。インターネットにある翻訳サイトを活用する方法で、個人的に翻訳が完了できる場合もあります。

しかし、翻訳サイトを活用しても、全く翻訳できない文章が多くなっていたり、あまり触れたことのない言語でかかれている文章は、翻訳会社に連絡を入れたほうが良いでしょう。

翻訳に関連する計画を見せてもらい、いつまでに翻訳してくれるのか確認を取っておきます。翻訳できる文章の量によっては、1ヶ月近く時間が必要になる場合もあるので、短時間で終わることをあまり考えないほうが良いです。

翻訳できる言語を知ってから翻訳会社へ相談

翻訳会社が提示しているサービスとして、翻訳できる言語の内容が書かれています。中国語や韓国語、英語など、定番とされている言語については翻訳会社の多くが担当してくれます。

ただ、アラビア語などのように、なかなか触れることのない言語については、翻訳する会社によって対応していないことがあります。ホームページをチェックして、翻訳に対応している言語について確認を取ってください。

確認できない場合は、電話によって相談したり、依頼を出す時に確認して、翻訳できる言語なのか確認を取ってください。翻訳できる言語であれば、スムーズに依頼ができます。

定期的に翻訳会社に依頼を出す

継続しての依頼を希望している場合には、定期的に翻訳会社に連絡を入れて、翻訳する書物や文章について相談を行ってください。継続して依頼を行っていないと、長期契約の条件に違反している可能性があります。翻訳会社の中には、長期契約を結んで、長い契約によって多くの翻訳を実現してくれます。

多言語に対応している会社であれば、翻訳できる書物も多くなっていくでしょう。ただ、長期契約を結んでいるのに、提供している書物の量などが小さいと、契約金だけを多く取られてしまうのです。契約する場合は、何度も依頼を出せる環境を作りましょう。

大手の翻訳会社を選択

いろんな規模の翻訳会社がある中で大手の翻訳会社を選ぶという事もできます。大手の翻訳会社であれば、初めて利用する場合でも安心して利用する事ができるでしょう。

大手の翻訳会社では、たくさんのスタッフがいますので、どのスタッフが担当となるか分からない事もありますが、待ち時間などが発生する事なく着手してくれる事もあります。できるだけ早く納品してほしいという希望にも答えられる場合もあるでしょう。

大手の翻訳会社だからこそいい点というのも考えられます。小さい会社や個人で仕事をしている人に依頼するメリットももちろんありますが、大手企業とは異なる良さがありますので、よく考えましょう。

観光客向けのサイトは翻訳会社を通じて訴求力アップ

2020年の東京オリンピックを前に、外国人観光客が増えています。小さな店舗でも外国人観光客に発信できるツールがあると、売上アップの大きな力となります。まずは自社ホームページを何とかしたいと考えている事業主は多いかもしれません。ただ、翻訳ソフトを使っても正しく言い換えられず、情報が伝わらないこともしばしば。そんなときは翻訳会社のプロの技が光ります。

日本語の微妙なニュアンスも含めて、最も適した現地語に訳してくれるでしょう。また英語はもちろん、中国語、ハングル、ロシア語など多言語に対応してらっしゃるので、自社のホームページを海外向けにするなら翻訳会社を通すことをおすすめします。

英文校閲で17年の実績のある翻訳会社 アカデミアジャパン株式会社

港区六本木にある翻訳会社、翻訳ACNです。英文校正から投稿サポートまで、お見積は無料です。翻訳ACNの紹介PVです。

公開日:2014/08/18

翻訳会社選びに失敗しないコツ教えます

翻訳会社選びに失敗しないコツ教えます 翻訳手法の選び方。WIPジャパン株式会社

公開日:2017/03/06

翻訳会社コンテンツ関連ページ

  • 時には大変な事もある翻訳の仕事
  • 正しい翻訳をしてくれる
  • 翻訳会社

  
Copyright (C) 英会話スクール、教室の英会話ラボ(発音・スピーキング)翻訳会社 All Rights Reserved.更新日2013年3月7日